« 絶対必要な英単語6000語(146/365) | Main | 日本語と英語―和英辞典より―(3) »

日本語と英語―和英辞典より―(2)

新和英大辞典第5版より引用
--------------------------------------------------------------------------------

なく1【泣く】 (naku)

1 〔声を出して〕 cry; 〔涙を流して〕 weep; shed tears; 《口》 pipe one's eye(s) [an eye, the eye(s)]; 〔すすり泣く〕 sob; blubber; 〔(主に子供が)しくしく泣く〕 whimper; grizzle; 〔嘆き悲しむ〕 wail; lament; bewail; moan; bemoan.

泣きながら with tears in one's eyes; weeping; crying

・泣きながら言う say sth between sobs; sob out 《an answer》

・おぎゃあと泣く cry; wail

・(子供が)わあわあ泣く cry loudly

・おいおい泣く cry uncontrollably; weep bitterly; blubber

・しくしく泣く sob; whimper

・さめざめと泣く weep quietly [silently]

・大声をあげて泣く cry loudly

・声を立てずに[殺して]泣く weep silently

・泣きたいだけ[思い切り]泣く have a good (long) cry; weep to one's heart's content; cry oneself out

・乳がほしくて泣く cry to be fed [nursed]

・母を慕って泣く cry for one's mother

・痛くて泣く cry with pain

・くやしくて泣く cry in frustration

・肩にもたれて泣く cry on sb's shoulder

・小説を読みながら[映画を見ながら]泣く cry over a novel [at a movie]

・悲報に泣く weep at the sad news 《of…, that…》

・泣いている人々と共に泣く 〔もらい泣きする〕 weep (along) with those who weep

・泣いてばかりいる do nothing but cry

・泣いて頼む beg [implore] sb in tears to do

・泣きたくなる feel like crying

・今にも泣きそうである be close to [on the verge of] tears; be about [ready] to cry

・人の死を泣いて悲しむ lament [bewail, wail over] sb's death

・泣くのをこらえる gulp down one's tears; repress one's tears

・泣く子をあやす hush a crying child; stop a baby (from) crying

・すぐに泣く cry easily; be easily moved to tears

・決して[めったなことでは]泣かない never [seldom, rarely] cry; be not given to tears.

よしよし泣くんじゃない. There, there [Now, now]. Don't cry.

・泣くのはよせ. Don't cry. | Stop crying. | Dry your tears.

・泣くなよ. 僕だってつらいんだ. Don't cry. This isn't easy for me, either.

・この小説を読んで泣かない者はない. No one can read this story without shedding tears [with dry eyes].

・その映画館で観客は皆泣いた. There wasn't a dry eye in the movie theater.

・彼は娘の遺体に取りすがって泣いた. He cried over his daughter's remains.

・彼の胸で思い切り泣いた. She buried her face in his chest and wept bitterly.

・子供は泣きながら寝入った. The child cried itself to sleep.

・彼女は身を震わせて泣いた. Sobs shook her.

・彼女は泣くまいと歯を食いしばった. She choked back her tears.

・泣くまいとしても嗚咽(おえつ)がこみ上げてきた. I found it impossible to repress a sob.

・行ってみると彼の家族は泣いていた. I found his family in tears.

・泣きたくなるくらいだった. It was enough to make me cry.

・「景気はどうだい」「泣きたいくらいさ」 “How's business?”―“It's enough to make me cry.”

・泣きたいだけ泣きなさい. Go ahead, get it all out of your system.

・泣いたってだめよ. Crying isn't going to [won't] get you anywhere.

・〔子供に〕 お前は泣けばいいと思ってるんだね. You seem to think that you only have to cry to get your way.

・泣いて暮らすも一生, 笑って暮らすも一生. Life can be lived sadly or it can be lived happily. | Since we have only one life to live, we might as well do our best to enjoy it.

・泣くものがあれば笑うものがある. 〔甲の損は乙の得〕 It is an ill wind that blows nobody good. 【諺】

・泣くものもあれば笑うものもある. There are all sorts of people in the world. | It takes all kinds (to make a world). 【諺】

・泣く子と地頭には勝てぬ. You may as well contend [argue] against the authorities as reason with a crying child.

|

« 絶対必要な英単語6000語(146/365) | Main | 日本語と英語―和英辞典より―(3) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/4348093

Listed below are links to weblogs that reference 日本語と英語―和英辞典より―(2):

« 絶対必要な英単語6000語(146/365) | Main | 日本語と英語―和英辞典より―(3) »