« 絶対必要な英単語6000語(194/365) | Main | 知的能力は意欲から生まれる(1) »

英語の語彙:雑談(9)

『イーディック』より(太字k.y.)↓

--------------------------------------------------------------------------------------

preach to the converted

「すでに信じている人に教える,よく知っている人に説明する,釈迦に説法をする」。

文字どおりの意味は「悔い改めた者に説教する[神の教えを説く]」。

¶Telling a liberal about the virtues of the welfare state is preaching to the converted.(進歩主義者に向かって福祉国家の長所を説くとは釈迦に説法だ)

¶You don't have to tell me my ex-boyfriend is a rat. That's just preaching to the converted.(私の元恋人が卑劣漢だと教えてくださるには及びません。そのことは私がいちばんよく知っていますから)

--------------------------------------------------------------------------------------

こういうのは、キリスト教でも仏教でもまったく変わらないですね。

さて、神道に説教はあるのでしょうか? ないような気がします。 

「Shinto(神道)」を 『Cambridge Advanced Learner's Dictionary』 で引くと、次のように定義されています。

a Japanese religion in which people worship past members of their family and various gods that represent nature

先祖も八百万(やおよろず)の神々も結局は同じ nature なのでしょう。

日本人は、元来、今流行の「自然保護」を生活の基盤に据えてきた民族です。

|

« 絶対必要な英単語6000語(194/365) | Main | 知的能力は意欲から生まれる(1) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/5002372

Listed below are links to weblogs that reference 英語の語彙:雑談(9):

« 絶対必要な英単語6000語(194/365) | Main | 知的能力は意欲から生まれる(1) »