« 絶対必要な英単語6000語(266/365) | Main | 絶対必要な英単語6000語(267/365) »

メリアム・ウェブスターズプライマリー英英辞典より(3)

『メリアム・ウェブスターズプライマリー英英辞典』 はメルヘンの国から輸入したような児童用辞書である。

shade の項目を読んでいます。次のように(原文に忠実に訳すと)書いてあります。

あまり暑かったら、にはいるようにしましょう。
を見つけることができるのは木や壁のようなものが陽射しをさえぎっているところです。

の中にある区域は陰っているあるいは陰になっているわけです。
それはの中にあるとも言えます。

  私たちは川辺で陰になっている地点をみつけた。

シェードを窓につけて陽をさえぎることがあります。ランプにもシェードがあります。

とすっかり同じではありません。身体が投げかけるのはであってではありません。そして人を陽から護ることができるのは人を陰にすることによってですが、人の影を追うというのは ― 普通はこっそりと! ― 人を尾行することです。

(原文引用開始)

shade noun

If it's too hot in the sun, try going in the shade.
You can find shade where something like a tree or a wall is blocking the sun's rays.

An area that is in the shade is shaded or shady. You can also say that it's in shadow.

  We found a shady spot by the river.

You might have shades on your windows to block out the sun. Lamps have shades too.

Shadow is not quite the same as shade. Your body can cast a shadow, but not shade. And you can protect someone from the sun by shading them, but if you shadow them, that means you are following them, usually secretly !

(原文引用終止)

以下は 『ランダムハウス大英和辞典』 より

shade 光線が直接当たらないためにできる周囲よりも暗く温度の低い部分;日,木など
shadow 物体が光をさえぎったときにできる,その物体の形をした部分[]

『メリアム・ウェブスターズプライマリー英英辞典』 の shade の記事の右横に、濃い緑の樹と木陰のイラストがあって、その下に、次の韻を踏んだ詩があります。

Let's lie
   In the shade

And drink
   Lemonade.

|

« 絶対必要な英単語6000語(266/365) | Main | 絶対必要な英単語6000語(267/365) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/6141487

Listed below are links to weblogs that reference メリアム・ウェブスターズプライマリー英英辞典より(3):

« 絶対必要な英単語6000語(266/365) | Main | 絶対必要な英単語6000語(267/365) »