« 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義 | Main | 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義:続 »

絶対必要な英単語6000語(330/365)

どこから始めてもかまいませんが、1/365 とか 2/365 とかいう番号だけはどこかに記入しておきましょう。どの部分をやったかあとで分からなくなるからです。

あれこれ覚え方を工夫する暇があるなら、とりあえず「アンチ・バベルの塔方式」で、ひとつでも単語を覚えた方が早いです。

知っていると思っていても、こんな超基本語にはいろいろな、あるいは、意外な意味があることが多いですから ― 時間がある人は ― この際ていねいにチェックした方がいいです。

いやになったら、やった分だけでも無駄にしたくないですから、復習だけすればいいですよ! 

なお、派生語 / 熟語 / 連語、その他関連語も辞書に記載がある限り、チェックしておきましょう。

さあ、今日の語彙です。

5325 textbook

5326 textile

5327 texture

5328 than

5329 thank

5330 Thanksgiving

5331 that

5332 thaw

5333 the

5334 theater

5335 theft

5336 their

5337 them

5338 theme

もし知らない単語があれば英和辞典で調べて必ず―できるだけアンチ・バベルの塔方式で―覚えていきましょう。

超常識単語ですから、屁理屈をつけず無条件に覚えることが肝心です。

(番号等についてご注意ください: 注意はしますが、スペルや番号その他のミスをしてもチェックする時間がありませんのでご容赦ください。お手数ですがお知らせいただければ訂正いたします。)


バートランドラッセルの幸福論 その215 ( 202より再開 )

(下記のように区切りながら確認すると文章の構文がはっきりして文全体を覚えやすくなります)

The trouble is that the pleasures which are easiest to obtain and most superficially attractive are mostly of a sort to wear out the nerves.

問題は is that 娯楽 which もっとも簡単に手に入る and 表面的には最も魅力的な are たいていは of a 種類 to 神経をすり減らす

( 問題は、いとも簡単に楽しめて見るからに魅力的な娯楽ほど神経をすり減らしがちだということである )

続く.

|

« 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義 | Main | 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義:続 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/7365467

Listed below are links to weblogs that reference 絶対必要な英単語6000語(330/365):

« 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義 | Main | 「アンチ・バベルの塔」検証(10)―英英辞典を読むことの意義:続 »