« 脳科学から見た英語上達法(3) | Main | 脳科学から見た英語上達法(4) »

絶対必要な英単語6000語(341/365)

どこから始めてもかまいませんが、1/365 とか 2/365 とかいう番号だけはどこかに記入しておきましょう。どの部分をやったかあとで分からなくなるからです。

あれこれ覚え方を工夫する暇があるなら、とりあえず「アンチ・バベルの塔方式」で、ひとつでも単語を覚えた方が早いです。

知っていると思っていても、こんな超基本語にはいろいろな、あるいは、意外な意味があることが多いですから ― 時間がある人は ― この際ていねいにチェックした方がいいです。

いやになったら、やった分だけでも無駄にしたくないですから、復習だけすればいいですよ! 

なお、派生語 / 熟語 / 連語、その他関連語も辞書に記載がある限り、チェックしておきましょう。

さあ、今日の語彙です。

5473 tower

5474 town

5475 town hall

5476 toy

5477 trace

5478 track

5479 tract

5480 tractor

5481 trade

5482 trademark

5483 tradition

5484 traffic

もし知らない単語があれば英和辞典で調べて必ず―できるだけアンチ・バベルの塔方式で―覚えていきましょう。

超常識単語ですから、屁理屈をつけず無条件に覚えることが肝心です。

(番号等についてご注意ください: 注意はしますが、スペルや番号その他のミスをしてもチェックする時間がありませんのでご容赦ください。お手数ですがお知らせいただければ訂正いたします。)


バートランドラッセルの幸福論 その225

(下記のように区切りながら確認すると文章の構文がはっきりして文全体を覚えやすくなります)

In the meantime a young man does well to reflect that he will ultimately be in a position to marry, and that he will be unwise if he lives in such a way as to make a happy marriage impossible, which may easily happen through frayed nerves and an acquired incapacity for the gentler pleasures.

当座は 若い男性は~するのが賢明である 熟考する that 彼もいずれは結婚する立場にある and that 彼は賢明ではない もし彼が生きるなら in such やり方 as to 幸福な結婚を不可能にする、 which(幸福な結婚を不可能にすること) 容易に起こるかもしれない ~を通じて 擦り切れた神経と後天的な不能 for もっと穏やかな娯楽

( 若い男性は、今はとりあえず ― いずれは結婚することになるのだから、いらいらしたり普通の娯楽では満足できなくなったりして ― ややもすると幸福な結婚ができなくなるような生き方をするのは賢明ではないことをしっかり心得ておくべきである)

続く.

|

« 脳科学から見た英語上達法(3) | Main | 脳科学から見た英語上達法(4) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/7625012

Listed below are links to weblogs that reference 絶対必要な英単語6000語(341/365):

« 脳科学から見た英語上達法(3) | Main | 脳科学から見た英語上達法(4) »