« 英語の語彙:雑談(30) | Main | 英語の語彙:雑談(31) »

marino さんへ

よかったです!

『ジュニアアンカー英和辞典』 はほんとうにいい辞書ですよ。

私がもし高校生や大学生や若いサラリーマンだったら、そして「塔」の話を聞いたら、ジュニアでいそいそと塔の建設を始めたと思います。

市販の単語帳よりずっといいし、何度も言いますが読むだけでも充分価値があります。興味をそそる説明も添えられています。たとえば、cowboy の項には ― 牧場にやとわれ、牛の管理をする人。ひと昔前のその男性的な世界は、西部劇に好んで取り上げられているが、実際の生活はそんなにロマンチックなものではない。仕事はつらく、人里はなれたところでさびしい思いをしなければならないことが多い。彼らが仕事の必要上体得した技を競う大会がロデオ(rodeo)である ― と書いてあります。

しっかり、声を出しながら、例文もちゃんとリズムをつけて音読しながら、やったほうがおもしろいです。

カードも、あまり懲りすぎると続かなくなるので、シンプルで分かりやすいレイアウトにして、見出しは赤がいいかなあ。そのへんは、数ヶ月するうちに好みのデザインが決まってくるはずです。毎日、書いていくのが楽しみになると最高です。裏が開いていますから、これものちのちにいろいろ利用できます。

私は、実を言うと、 『ニューアンカー英作文辞典』 も大好きです。その例文を音読しながら覚えたら立派に会話もできます。しゃれた表現はありませんが、しっかりした作文・会話の基礎作りには最適でしょう。ちらっと頭にいれといてください。何かの参考になるかもしれません。

そして、今、marino さんんもよくご存知のように、インターネットを利用すれば、私の若いころには想像もできなかったことや夢のまた夢であったことがどんどん実現しつつあります。iPod や MP3 なども音楽だけでなく英語の勉強の宝庫でもあります。案外、みなさん利用なさらないような気がする。いいプログラムがいっぱいありますが、たとえば http://www.eslpod.com/index.html などもよくできている。また、無料でそうでなくても安価に何でも読んだり聞いたり見たりプリントアウトしたりできる。何と言うすばらしい環境になったことでしょう。

ごめんなさい、勝手な話ばかりしてしまいました。

根気が続けばいいですね。

それでは、またです。

Thank you.

k.y.


|

« 英語の語彙:雑談(30) | Main | 英語の語彙:雑談(31) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/8943669

Listed below are links to weblogs that reference marino さんへ:

« 英語の語彙:雑談(30) | Main | 英語の語彙:雑談(31) »