« 絶対必要な英単語6000語(363/365) | Main | marino さんへ »

英語の語彙:雑談(30)

jam tomorrow 『イーディック英和 和英』 より

《英》「口先だけの約束,リップサービス,空手形」。「望ましいことだが,実現しそうもないこと」というニュアンス。

『不思議の国のアリス』 から。

Politicians promise great things, but of course it's always a case of jam tomorrow.(政治家は大層なことを公約するが,当然ながら,いつも空手形だ)

Our union is tired of promises of jam tomorrow.(うちの組合は口先だけの約束にうんざりしている)

k.y. 注: 『Through the Looking-Glass 鏡の国のアリス( Lewis Carroll ) 』 にある表現:

The rule is, jam tomorrow and jam yesterday ― but never jam to-day.”

なお、『鏡の国のアリス』 は 『不思議の国のアリス』 の続編。


|

« 絶対必要な英単語6000語(363/365) | Main | marino さんへ »

Comments

k.y.さんこんにちわ。marinoです。先日はお返事をいただきありがとうございました。k.y.さんを急かしてしまいこの前は失礼いたしました。

早速、本屋さんに行き、辞典を購入してきました。まずはアンチバベルの塔に慣れようと思って、ジュニアアンカー辞典を購入しました。まずはこの辞典を完璧に暗記したいと思います。

今日もつい先程まで、塔の構築に励んでいました。パソコンで文書を作った経験があまりない為、まずはワードのお勉強からになってしまいましたが、笑。なかなかレイアウトがうまくいかず見やすいリストを作るのに何時間もかかってしまいました。難しいものですね。

少し塔の構築を始めてから、お返事をしようと思っていたので数日経ちましたが、私は今はAの項目を勉強しています。はじめにリストだけを作ろうかと思っていたのですが、動作が遅いせいか、結構勉強になりますね、笑。本当、読んでいるだけでも新たな発見がたくさんあります。

単語1つにつき1個の意味しか覚えてないものが結構あったので、2番目以降に書かれてある意味を重視しようと思います。当面は構築だけで時間がいくらあってもたりない感じになると思います。

Posted by: marino | March 04, 2006 at 07:42 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/8938244

Listed below are links to weblogs that reference 英語の語彙:雑談(30):

« 絶対必要な英単語6000語(363/365) | Main | marino さんへ »