« 真の語彙強化(4) | Main | 成人の語彙蓄積 »

チャールズ・ディケンズの語彙(24)

これらの証拠s of an不一致 of 気性 誘導した ミス・ベッツィ  to 慰謝料を払って彼を追い出す、and 果たす a別居 by 相互の合意

These evidences of an incompatibility of temper induced Miss Betsey to pay him off, and effect a separation by mutual consent.

そんなわけで性格の不一致が明らかとなり、ミス・ベッツィは慰謝料で彼をお払い箱にして互いの合意による別居を果たした。

-----------------------------

induce

1 formal to persuade someone to do something, especially something that does not seem wise
induce somebody to do something
Nothing would induce me to vote for him again.

( LDOCE )
-------------------------------

|

« 真の語彙強化(4) | Main | 成人の語彙蓄積 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/14637436

Listed below are links to weblogs that reference チャールズ・ディケンズの語彙(24) :

« 真の語彙強化(4) | Main | 成人の語彙蓄積 »