« 『ニューズウィーク日本版・2007 - 4・25 号』 の記事に対するコメント(4) | Main | チャールズ・ディケンズの語彙(25) »

英語の語彙:雑談(46)

上から読んでも下から読んでも同じ音になる文句がある。

そんな文句を 「回文(かいぶん)」という。

たとえば、「たけやぶやけた(竹藪焼けた)」というような文句。

英語でも 「回文」  = palindrome がある。

たとえば、eye / Madam, I'm Adam / deed / level / refer ...

-----------------------

palindrome の語源 (LDOCEより・太字 k.y.)

Date: 1600 - 1700

Language: Greek

Origin: palindromos, from palin ' back, again ' + dramein ' to run '

------------------------

|

« 『ニューズウィーク日本版・2007 - 4・25 号』 の記事に対するコメント(4) | Main | チャールズ・ディケンズの語彙(25) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/47849/15090666

Listed below are links to weblogs that reference 英語の語彙:雑談(46):

« 『ニューズウィーク日本版・2007 - 4・25 号』 の記事に対するコメント(4) | Main | チャールズ・ディケンズの語彙(25) »