学習英英辞典を読む(2)
読んでいる学習英英辞典は、『Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary』である。
------------------------------------------------------
abandon の項目より
引用:
・ The company is doing poorly, and many investors have decided to abandon ship. [ = to sell their stock in the company ]
・ He abandoned himself to despair. [ = he was overcome by despair ]
abduct の項目より
引用:
・ She claims that she was abducted by aliens. [ = that she was carried away in a spaceship by creatures from another world ]
----------------------------------------------------------
話は変わるが、作家・佐藤優(起訴休職外務事務官)は、『週間 東洋経済 6/20 特大号 「本当に強い中高一貫校」』 に寄稿した記事の中で 「語学習得の要諦は、いかに集中力を持って文法事項と語彙を覚えるかに尽 きる」 と断定している。
至極当然のことであろうが、世の風潮は概ね逆で、文法を軽視し幼稚な語彙で事たるとする。そんなことでは、せいぜい 「ペラペラ族」 しか生まれない。
「だいたい分かる」とか「英語は英語の語順で理解していちいち訳さない」 などと言っている人はその気になっているに過ぎない。時にはしっかり和訳して理解を確認することが欠かせない。そうする過程で「英語は英語の語順で理解」 できるようになる。
語彙に関しては、できるなら、「Longman Dictionary of American English Intermediate」 をあるいはそのレヴェルの他の辞書を覚えることだ。そうすれば、語彙レヴェルは幼稚ではなく普通になる。




Comments